Sunday, January 5, 2014

T: Masset Haida - English


T

taw = grease
t as in "team"

word beginnings include:
ta, taa, ti, tii, tuu

taa
- salmon, salmonid
- eat (out of X); take, ingest
  • ta
Hawaan ga ’la taa g’aw.a’waang. He is still sitting eating.
’Wii ’ang saga ta kats’aayaan. A worm ate its way into it.

ta.aaw
california mussel (mytilus californianus)
  • ta.uu
  • tahaaw
  • ta.awee
’Waagyaan tahaawgyaa ’laa.an tl’a duusagaangaan.
And they used to go down to the beach to get California mussels for it (a pet sea otter).

taadlaad
Dolly Varden char
  • taatl’aad
  • taadladee
  • taatl’adee

taagaa tlagáayaa
- be dangerous to follow
’La kil taagaa tlagáayaa.ang tl’a suugang. They say his advice is dangerous to follow.

taahlang
- for eating
’la naa.n taahlang tláawhlaasgyaan ...
His grandmother fixed it (ie cleaned it) for eating and ...
Taahlang.uu ’la ’isdaang. He is getting it for eating.
’Aasgee.uu taahlang ’iijang. This is for eating.

taaj
sand; fine gravel
  • taas
  • taajee

taajaa
- be sandy; have sand in
K’yuwee taajaagang. The clams are sandy.

taan
black bear; black bear skin
  • taa.n
  • taanee
Taan ’la t’aydan. He was wearing a bear skin on his shoulders.

taanaa
be bear in location

taan.aa.aa
- go, come on single vehicle (in direction) to get
- go, come to attack, be angry at, enslave, pursue
  • taan.a
  • taan.aga
Tl’a ’waadluwaanhan ts’uwee taan.agaayaanii. Everyone went to get the cedar (on pl. canoes).
’Aadlan ’laa ’la taan.atl’a.agan. He came here on a boat (or car, etc.) to get him.
’Waagyaan dla.a tl’a taan.i.idt’aalaan. And they pursued them downriver.

ta.ansk’yaaw
root of beach lupine (rhizomes of lupinus littoralis)
  • ta.ansk’yaa

taa kada
fillet salmon

taa.u
- dish; server
- staple fish foods; food (in general)
- pale
- traditional wooden halibut hook
  • taa’u
  • taawee
Gam taa.u gu tl’a taa.anggaangaanii. They did not eat staple dried fish there.
Gam taa.u .ihk’iitl’a tl’a taa.anggaangaan. They did not eat "real taa.u," ie dried fish.
Taa.usgingaan ’la keenggaagang. He is so pale! (lit. He looks like fish (halibut) flesh.)

taawaa
- be some kind of staple fish food; be some kind of food
- be pale
- have (scraps of) food on
’La taawee.elgan. He got pale.
Ts’aanuwee jan ’iitl’aangaa taawaaganggang. The edge of our fire is always littered with food scraps.

taawan
spring salmon (chinook salmon, king salmon)
  • taawanee

taawanaa
be spring salmon in location

táawhlgwee
narwhal

taayaa
- coho salmon (silver salmon)
- be coho salmon in location
- be a coho
  • taa.i
  • taayee

taayaa sdlaagulee
coho trolling spoon

taayi
coho salmon
  • taayaa
  • táay

tad
be cold;

tada
- be cold; be cold weather
- feed; have eat
  • tadaa
Sangyáahlgee taa.u tadaa t’alang taa.ang kasa.aang. We’re going to eat cold food for supper.
Dii stlaay tadahldaang. My hands are cold now.
K’yuu ’iitl’ ’la taadagan. She fed us clams.

ta da Gak’adaang
- jump every little while; make a forceful beat every little while (heart)
Dii k’uug ta da Gak’adaanggang. My heart is jumping every little while.

tada hlgisda
- large volume of cold (air) move; be gust of cold air
Naaga tada hlgisdats’agan. A blast of cold air came in.

tadasdla
- cool off; become cold
Dii tadasdlaang. I’ve cooled of now.
Naasii xu tadasdlagan. The house got cold with the wind blowing in.

tada st’iigaa
common cold

tadayee
- cold, cold temperature
Tadayee dii gu sang’iits’aang. I find cold weather hard.

tadl
loon (applies to all three species on the islands)
  • tadla

tagaa
- be edible
Ginn tagaa. Food (lit. what is edible)

ta gaw
be a year of no salmon

ta gidaa.u
(n) tray

ta gii
seize something as plunder or as payment for (something/someone); plunder

ta giigee
- (n) spoils; plunder; what is seized against debt
Ta giigee ’laangaa kwaanaan. He had lots of plunder.

ta ginang
- ask if anyone wants to fight or gamble; ask people to fight or gamble
’La ta ginanggwaanggang. He is going around asking if anyone wants to fight.

taguna
- menstruate for the first time
’La tagunaayaan. She had her first period.

tagunayaa
have had first menses

ta gwaan
- get food for a picnic (an outdoor meal with other children)
’La ta gwaan.aa.aagan. He went to get food for a picnic.
’Aa.uu ’la ta gwaan.ajuuga. Here she comes, returning with food.

ta gya.adsa
- pour grease in the fire at a potlatch.
’La ta gya.adsaa ’lee.egaagang. He is the one in charge of pouring grease in the fire.

tahiid
blueback sockeye salmon
  • tahiidgee

ta hlGawii
- (v) be abuzz; be stirred up
K’i.igee ta hlGawiigan. The old people were stirred up.

tajguusda
- at the back of the house (near the wall opposite the front door);
- from the back of the house inside.
Tajguusda ’la kaa’waagang. He is walking toward the front door from the back of the house inside.
Ts’aanuudanee tajguusda ’iijang. It is at the back wall side of the stove.

tajguusdagee
the one(s) at the back of the house

tajguusii
the area at the back of the house.

tajgwaa
at the back of the house inside (near the wall opposite the front door);
at the side of the front room opposite the front door.
  • tajgwee.eed
  • tajgwaa.iid

tajgwaagee
the one(s) at the back of the house

tajgwaasii
- the area at the back of the house
Tajgwaasii la.alaasiit’aahl ’la gid.alang tl’u.udaayaan.
His children were sitting behind the screened back part of the house
Ts’aanuudanee tajgwaasii ’la hlk’yaawdaalgan.
He swept the floor beside the stove and nearest the back of the house.

tajgwah
way in the back

tajgwih
to the very back

tajgwii
to the back of the house

tak’aal
trout

ta kínggugang
- advise (someone) (in direction) what to do in absence; advise (someone) (in direction) to do something in absence
Gii Hl hlGanggulayeeGahl ’la ta kíngguganggan. He asked that I paint the house.

ta kínggugangaa
- be foretold
’Aajiiga ta kínggugangaagang. This was foretold.

ta kawsda
- be warm weather
’Oo, tliigwáa ta kawsda’ahl! Oh, it is so hot!

ta k’iisdlaa sangee
funeral day

tal
- springing back
Sahlgaang tal k’a.aat’agan. It (spring, knife blade, saw blade) sprang back.
Tal sda.áwnaangwee tal sda.áwnandaalgang. The hoop is bouncing along.

talaa
be some kind of hoop.

tal k’iisalang
- flop around when run (ie fat person)
’La tal k’iisalanggang. He is flopping around as he runs.

tang
eat

tangaa
- be salty, be saltwater;
- drink saltwater
’Waadluu gam tangaa’aangaanii. It (Delkatla Slough) wasn’t saltwater.
’Adáahl tangaa’waa.ang. Drink saltwater tomorrow.

tang.ada
apply salt to for preservation.
  • tangngda

tang.adayaa
have been salted down.
  • tangngdayaa

tangee
seawater, saltwater; the sea; salt
  • tangng
Tangee ’la kinsagaangaan. He looked out at the sea.
Tangee jan.gu ’laa ’la tl’asdlasaayaan. He took it down to the edge of the water.
Tangngsgingaan keenggaagang. It (fresh water) is very clear (lit. looks like seawater).

tangee hlgamkida
course salt
  • tangng hlgamkida

tang gudaang
get poisoned eating (food poisoning)
  • tang gud’aang
Tsii.n kyaa.n.gaa ’la tang gud’aangaan. He got poisoned from eating canned salmon.

tangng taawee
salt shaker

tang k’uhlda
eat secretly, behind the backs of others

tang k’uhldiya
habitually eat things (anything) secretly

tang’waalsgu
- out at sea
’Waa dáaliigw sang’aay.an tang’waalsgu ginn damdagaas tl’a gudaangaan.
Early the next day they heard something making a pounding sound out at sea.

tang’waan
open sea
  • tang’waal
Tang’waan ’laanaa. The One at Sea.
Tl’a ’ihlii hin saawaan, "Gasantl’aa.uu Tang’waan ’laanaa gid ’is.ang dalang suugang?"
Some said, "Why do you people say it is the son of The One at Sea?"

ta skii.ida
run (operate) a smokehouse; cure things with smoke (ie salmon)

ta stlagudang
test salmon pack in cannery for fullness

tasnang
- a little way toward the back wall of the house
Tasnanhl ’isdaa. Put it a way toward the back of the house.

ta taanaa.aa
go, come (in direction) on vehicle to get dog salmon

ta tang.ada
preserve food with salt
  • ta tangngda

ta tawwda
have friends

ta tlansdluwa
spread out seaweed to dry

ta tlii
take, bring a load of salmon in direction

taw
oil, grease (any kind)
  • tawee
  • tuwee
  • tuu

tawaa
be oily, be greasy
  • tuwaa

taw.aan
- parallel to; alongside; beside
  • tuu.aan
  • taw.aahlgaang
  • tuu.aahlgaang
’Laataw.aan ’la taayaan. He lay down beside her.
’Laataw.aan ’la giinanggan. He was paddling alongside him (on the same canoe).
Gutaw.aan ’la gisdandaganii. He put the two (blankets) together.

tawda
apply oil to; oil; grease
  • tuuda
  • tawda.ang
  • tuuda.ang

tawdiyaa
have been oiled, greased
  • tuudayaa

tawhlk’a
provisions taken along; lunch taken along
  • tuuhlk’a

tawhlk’aa

be accompanied by food, ie by a dinner
  • tuuhlk’aa
Maaliigee ’laangaa tawhlk’aa.ang kasa.aang. Her wedding will be accompanied by a dinner.

tawhlk’ada
prepare as provisions; take along as provisions; take provisions
  • tuuhlk’ada
Taa k’waal ’laa.an tuuhlk’adaayaan. They prepared preserved fruit for him as provisions.

tawii
clan mate, but not close; friend
  • tuu
  • taww
  • tuwii
  • tawaang
  • tuwaang
  • túulang
  • tawalang
  • tawwlang
  • tawaangaa
  • tuwaangaa

tawk’a
- cultivate land (growing X); grow X; garden (growing X)
- make a garden
  • tuuk’a

tawk’a.aan
garden; farm; (cultivated) field
  • tuuk’a.aan
Dii tawk’a.aan. My garden.

tawk’a.anaa
be a garden in location
  • tuuk’a.anaa

tawk’iyaa
be cultivated land (growing X) in location; be a garden (growing X) in location.
  • tuuk’iyaa
’Aadlan tuuk’ayaagang. There is a garden here.

taw.l
rainbow
  • tuu.l
  • tuulee
  • tawlee

tawlaa
rainbow exist

tawt’a
square bent box for food storage, food storage box
  • tuut’a
  • tuut’ee
  • tawt’aay

tawt’aa
be square
  • tuut’aa
Lagujee tawt’aagang. The mat is square.

taww.aa.aa
be clan mate or friend
  • túu.aa.aa
  • tawalaa.aa
  • tawwlaa.aa
  • túulaa.aa

tawwda
have for remote clan mate; have for friend
  • túuda
  • tawallda
  • túullda
Dii ’la tawwdaang. He has me for a clan mate/friend.
’Laa nang kii.aayaan ’la tawwdi.iihlgiigaan. He took those who had found him as his clan mates.

tigaa
be a place where seals, sea lions bask or sleep.

tigee
basking place, rookery

tihl.un
swan (olor buccinator, or olor columbianus)
  • tihl.unee

tii
- forming a series of curved surfaces, particularly if composed of fluffy material (wool, cloud, swarms of insects, for example)
Tsiinee kun tiijúulaanggang. The salmon are circling around in a school.
Luu ’iw’waan tiijuudaalaan. A big wave rolled along.
Kwíigee hahlgwii cu tiidaalgang. A line of clouds is blowing this way.
’La kaj ’wii tiijuugang. Her hair has a wave.
’La kaj xa tiiyaanggang. Her hair is hanging down.

tii.a
- die
’La tii.a’aawaan. They died.
’Lee.ee ’la tii.aayaan. He died on account of her (e.g. her husband killed him).

tii.aang.a
- leave in direction to go to bed.
Sahgwii ’la tii.aang.ahlagan. He went up to New Masset to go to bed.
Diidga ’la tii.aang.agahl’wagan. They went up towards the woods (the location of their house) to go to bed.

tíigee
death

tíi gudaanda
mistreat; abuse
  • tíi gud’aanda
’laa ’la tíi gud’aandagan. He mistreated her.

tíi gudaang
wants X (food, money, person, etc) badly
  • tíi gud’aang
Guu.lga ’la tíi gud’asdlaang. He badly wants some gold now.

tii gusdluwa
kneel or sit with bowed head

tiihliyaa
- have gone up to bask
Huu xuudee tiihliyee.eehlhanggang. Possibly the seals have gone up to bask there.

tíijang
beat, beat up

tiilaa
come up to the hips

til
surface of hip region in humans (crotch to buttock); hindquarter
  • tii.l
  • tiilang

tilaayaas
skinny thing

tiya
- kill, murder, catch
Duujee kagann tiyaayaan. The cat killed a mouse.

tiya.ad
gather lots of; get lots of; collect lots of
  • tiya’e.ed
K’aad ’la ja tiya.adaan. He shot lots of deer.
Ginggaang sk’in kaw ’la tiya.adaan. He got lots of seagull eggs for himself.
Ta tiya.ad. Gather lots of things.

tiyaang
kill

tiyaang k’uhlda
murder

tiyagaa
be killable

tiya gudaanda
mistreat; physically abuse
  • tiya gud’aanda
Xa ’la tiya gud’aandagaangaan. He used to mistreat his dog.

tiya dlasdla
beat up

tiya dlasdliyaa
have been beaten up

tuu taawee
dish for serving ooligan (or other) grease